Online Bible

- Reklamy -




Cefanija 1:3 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

3 "Es atstāšu zemi bez cilvēkiem un lopiem, bez debesu putniem un jūras zivīm; Es likšu, lai pazūd visa apgrēcība, tāpat arī visi bezdievīgie, tiešām, Es iznīdēšu ļaudis virs zemes!" saka Tas Kungs.

Viz kapitola kopírovat

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

3 „Es atstāšu zemi bez cilvēkiem un lopiem, bez debesu putniem un jūras zivīm; Es likšu, lai pazūd visa apgrēcība, tāpat arī visi bezdievīgie, tiešām, Es iznīdēšu ļaudis virs zemes!“ —saka tas Kungs.

Viz kapitola kopírovat

Glika Bībele 8. izdevums

3 Es aizraušu cilvēkus un lopus, Es aizraušu putnus apakš debess un zivis jūrā un apgrēcības līdz ar bezdievīgiem, un Es izdeldēšu cilvēkus no zemes virsas, saka Tas Kungs.

Viz kapitola kopírovat

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

3 “Es iznīcināšu cilvēkus un lopus, es iznīcināšu debesu putnus un jūras zivis un likšu klupt ļaundariem – es iznīdēšu cilvēku no zemes virsas!” saka Kungs.

Viz kapitola kopírovat

New Latvian Inter-confessional Bible

3 “Es iznīcināšu cilvēkus un lopus, es iznīcināšu debesu putnus un jūras zivis un likšu klupt ļaundariem – es iznīdēšu cilvēku no zemes virsas!” saka Kungs.

Viz kapitola kopírovat

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

3 “Es iznīcināšu cilvēkus un lopus, es iznīcināšu debesu putnus un jūras zivis un likšu klupt ļaundariem – es iznīdēšu cilvēku no zemes virsas!” saka Kungs.

Viz kapitola kopírovat




Cefanija 1:3

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy