5. Mozus 1:27 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts27 un jūs kurnējāt savās teltīs un sacījāt: Tas Kungs ir uz mums dusmīgs, Viņš mūs ir izvedis no Ēģiptes zemes, lai mūs nodotu amoriešu rokās, ka tie mūs iznīcinātu. Viz kapitolaLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA27 Un jūs kurnējāt savās teltīs un sacījāt: Tas Kungs ir uz mums dusmīgs, Viņš ir mūs izvedis no Ēģiptes zemes, lai mūs nodotu amoriešu rokās, lai tie mūs iznīcinātu. Viz kapitolaGlika Bībele 8. izdevums27 Un jūs kurnējāt savos dzīvokļos un sacījāt: tāpēc ka Tas Kungs mūs ienīst, Viņš mūs izvedis no Ēģiptes zemes, mūs nodot Amoriešu rokā un mūs izdeldēt. Viz kapitolaNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals27 Jūs kurnējāt savās teltīs un teicāt: Kungs ir noskaities – viņš mūs tādēļ izveda no Ēģiptes zemes, lai atdotu amoriešiem, ka tie mūs iznīcina! Viz kapitolaNew Latvian Inter-confessional Bible27 Jūs kurnējāt savās teltīs un teicāt: Kungs ir noskaities – viņš mūs tādēļ izveda no Ēģiptes zemes, lai atdotu amoriešiem, ka tie mūs iznīcina! Viz kapitolaJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202427 Jūs kurnējāt savās teltīs un teicāt: mūs nīzdams, Kungs izveda mūs no Ēģiptes zemes tādēļ, lai atdotu amoriešiem, ka tie mūs iznīcina! Viz kapitola |