Marco 14:27 - Evanghelia pala o Marco 1996 (căldărarilor România)27 O Isus phendeas‐lengă: „Andă cadea rachi savorăn avela te avel tumen te arachăn andă Mande iech cățîmasco; sostar sîn ramome: ‘Avela te marav le Bacraries vi ăl bacre avena rîsipime.’. Viz kapitolaE Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)27 O Jesus phenel lenge: Tume si sa te muken ma; ke si ramome: Me malavava le pastuřes, ai le bakroře žiantar pe sako rig. Viz kapitolaE Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko)27 O Isus phendea lengă: „Ande reat kadea saoŕă avela tume po khă dikhlimos lopînzîmahko, anda kă sî ramome: „Maraua o Bakreari, thai le bakrea avena pharadinea,” Viz kapitolaO Lašo Nevimos katar o Marko 1971 (Kalderaš)27 Tay mothodya lenge o Isus, “Tume savoŕe mekena ma, ke ramome si, ‘Marav le bakrares tay le bakre si te našen pe svako rig.’ Viz kapitola |