মার্ক 6:27 - Marma27-28 ယင်းခါ သူစာ ချက်ချင်း စစ်သားတစ်ယောက်ကို ရွှတ်လိုက်ရို့ ယောဟန် အဂေါင်းကို ဖြတ်ယူခဖို့ ခိုင်းလီရေ။ ထိုစစ်သားစာ ထောင်တို့ လားရို့ ယောဟန် အဂေါင်းကို ဖြတ်လီရေ။ ယင်းနောက် သူစာ ထိုအဂေါင်းကို လောင်ပန်း တစ်ချပ်မာ ထည့်ယူခရို့ ထိုမိန်းမသျှေကို ပီးလီရေ။ အရာ မိန်းမသျှေစာ ထိုအဂေါင်းကို ကိုယ့်အမိကို ပီးလီရေ။ Viz kapitolaমারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস27-28 মাংচা য়াংচা খ্যাং খ্যাং যোহন আগংগো ফ্রে য়ুউখাফু কিজু লুঃউখুওয়েসা তয়ককো আনা পিইলিরি। য়াং লুঃউখুওয়েসাচা থংদুঃ লাঃরো যোহন আগংগো ফ্রেরো লংবেং তেখেমা থিঃরো য়ুখালিরি। মাংচা য়াংচাগো সিঃমিংগো পিইব্রিরি নক সিঃমিংচা য়াংচাগো য়ুউরো মিখাংগো পিইলিরি। Viz kapitola |