মার্ক 10:32 - Marma32 ယင်းနောက် ယေရှုန သူ့တပည့်ရို့စာ ယေရုရှလင်မြို့တို့ ခရီးထွက်ကတ်လီရေ။ ယေရှုစာ တပည့်ရို့ ရှိက ရှိက ကြွလီရေ။ အရာ တပည့်ရို့စာ အံ့ဩပြီးကေ ယေရှုနအတူ လိုက်ကတ်လီရေ၊ ယေကေလည်း သူရို့ နောက်က လာကတ်သူရို့စာ အကြောက်စိတ်န လိုက်ကတ်လီရေ။ ယင်းခါ ယေရှုစာ အရာတစ်ပြန် ကိုယ့်တပည့် တစ်ဆယ့်နှစ်ယောက်ကို တစ်ဖက်တို့ ခေါ်ရို့ ကိုယ်ခံရဖို့စာ အကြောင်းအရာတိကို ပြောပြလီရေ။ Viz kapitolaমারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস32 য়াংনক যীশুনা তিবিরোচা যিরুশালেংদুঃ লাঃখাগেতি। যীশুচা তিবিরো হ্রিইগা হ্রিইগা লাঃরি; তিবিরোচা তুখুউলি তুওয়ক মাঃরাব্রি যীশুনা আতু লাঃগেলিরি অর যা লুঃউরো নক্কা লৈকেতি য়াংসুউরো ক্রকরো ক্রকরো নক্কা লৈকেতি। যীশু প্রেংরো কোঃ তিবি তিছিনৈয়ককো তেরেতুঃ খঃয়ুউরো, কোঃ আপমা যা ফ্রইফুলি য়াংচাগো প্রপ্রালিরি। Viz kapitola |