মথি লিখিত সুসমাচার 25:23 - Marma23 ယင်းခါ အပိုင်သျှင်စာ သူ့ကို ပြောလီရေ၊ ‘အေး ကောင်းရေ၊ ကောင်းရေ၊ နင်လည်း သစ္စာဟိစာ ကျွန်ကောင်းတစ်ယောက် ဖြစ်တေ။ နင်လည်း တာဝန်အနည်းသျှေကို သစ္စာန ထန်းဆောင်ရေအတွက်န ငါ နင့်ကို အရာလည်း တာဝန် အများကြီး ပီးဖို့။ လာလတ်၊ ငါနအတူ ချမ်းသာခြင်း စဉ့်စိမ်ကို ခံခလိုက်။’ Viz kapitolaমারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস23 য়াংখা ইংস্যাংচা য়াংসুউগো প্রলিইরি, কংগং কংরি। নাং আকং লুঃউ অর ক্যুংথতি। নাককো তেকেগো য়ুউলো আক্যুং রারি আতুওয়ক, ঙা নাককো অর আম্যাগো য়ুউলো তাওয়েং পিইফু। লাঃ, ঙানা আহ্রিই প্য।’ Viz kapitola |