মথি লিখিত সুসমাচার 25:21 - Marma21 ယင်းခါ အပိုင်သျှင်စာ သူ့ကို ပြောလီရေ၊ ‘အေး ကောင်းရေ၊ ကောင်းရေ၊ နင် သစ္စာဟိစာ ကျွန်ကောင်းတစ်ယောက် ဖြစ်တေ။ နင် တာဝန်အနည်းသျှေကို သစ္စာန ထန်းဆောင်ရေအတွက်န ငါ နင့်ကို အရာလည်း တာဝန် အများကြီး ပီးဖို့။ လာလတ်၊ ငါနအတူ ချမ်းသာခြင်း စဉ့်စိမ်ကို ခံခလိုက်။’ Viz kapitolaমারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস21 ক্রি, ঙা অরলি ঙাথং টেংগা আম্রে প্যাংলিইরি।’ য়াংখা ইংস্যাংচা প্রলিইরি, ‘কংগং আকং অলুক লুকরি। নাংচা লুঃউগং অর ক্যুংথতি ক্যুয়েং। নাককো তেকেগোক য়ুউলো আক্যুং রারি আতুওয়ক, ঙা নাককো অর আম্যাগো য়ুউলো তাওয়েং পিইফু। লাঃ ঙানা আহ্রিই প্য।’ Viz kapitola |