လုကာ 8:32 - Marma32-33 ယင်းအချိန်ခါ တောင်ခယောကာမာ ဝက်အရွီကြီးတစ်ရွီ အစာစားရို့ ဟိလီရေ။ နတ်ဆိုးတိစာ ယေရှုကို ထိုဝက်တိဘားမာ ဝင်ဖို့ အခွင့်တောင်းကတ်လီရေ။ ယေရှု အခွင့်ပီးရေခါ သူရို့စာ ထိုလူခန္ဓာက ထွက်ရို့ ဝက်တိဘားမာ ဝင်ကတ်လီရေ။ ယင်းခါ ဝက်တိစာ မြစ်ကမ်းနားတို့ တစ်ဟုန်တည်း ဗြီးဆင်းရို့ ရီမာ နစ်ရို့ သီလားခလီရေ။ Viz kapitolaমারমা বাইবেল (নতুন নিয়ম)-বিবিএস32-33 য়াংদে তংনামা ওয়াক তুরুয়িই ক্যং হিকলিইরি। নেঃছুওরোচা যীশুগো আতংবেং থাঃগেলিইরিচাগা, য়াং ওয়াক রুয়িইদুঃ নেঃছুওরোগো রুওয়েঅং। যীশু খুওয়ং পিইব্রিইনক নেঃছুওরোচা য়াং লুঃউগা থুওয়কলো ওয়াক আরুয়িইমা ওয়ংগেলিইরি। য়াংখা য়াং ওয়াক আরুয়িইচা ম্রঃ তংনাগা ব্রিই লাঃলা ম্রঃমা ক্যা সিইগেরি। Viz kapitola |