Online Bible

- Reklamy -




مزامیر 38:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 دل من می‌تپد و قوتم از من رفته است و نور چشمانم نیز با من نیست.

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

10 دلم در سینه به تندی می‌تپد، توانم از من رخت برکشیده، نورِ دیدگانم تباه شده است.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

10 دل من میطپد و قوتم از من رفته است و نور چشمانم نیز با من نیست.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 قلب من به شدت می‌تپد، قوتم از بین رفته و چشمانم کم نور شده است.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

10 دل من به تپش افتاده و نیرویم را از دست داده‌ام و نوری در چشمم نمانده است.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 دل من به تپش افتاده و توانم را از دست داده‌ام و نوری در چشمم نمانده است.

Viz kapitola kopírovat




مزامیر 38:10

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy