Online Bible

- Reklamy -




مَتّی 23:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و همه کارهای خود را می‌کنند تا مردم ایشان را ببینند. آیه‌دانهای خود را بزرگ و دامنهای قبای خود را پهن می‌سازند

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

5 هر چه می‌کنند برای آن است که مردم آنها را ببینند: آیه‌دان‌های خود را بزرگتر و دامن ردای خویش را پهنتر می‌سازند.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

5 و همه کارهای خود را میکنند تا مردم، ایشان را ببینند. حمایلهای خود را عریض و دامنهای قبای خود را پهن میسازند،

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 «هر کاری می‌کنند، برای تظاهر است. دعاها و آیه‌های کتب مقدّس را می‌نویسند و به بازویشان می‌بندند، و دامن رداهایشان را بلندتر می‌دوزند تا جلب توجه کنند و مردم آنان را دیندار بدانند.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

5 هرچه می‌کنند برای تظاهر و خودنمایی است. دعاهای بسته شده به بازو و پیشانی خود را قطورتر و دامن ردای خویش را پهن‌تر می‌سازند.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 هرچه می‌کنند برای تظاهر و خودنمایی است. دعاهای بسته شده به بازو و پیشانی خود را قطورتر می‌کنند و دامن ردای خویش را پهن‌تر می‌سازند.

Viz kapitola kopírovat




مَتّی 23:5

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy