Online Bible

- Reklamy -




اِرمیا 30:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 زیرا خداوند می‌گوید: به تو شفا خواهم رسانید و جراحات تو را شفا خواهم داد، از این جهت که تو را شهر متروک می‌نامند و می گویند که ”این صَهیون است که کسی درباره آن احوالپرسی نمی‌کند.“

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

17 زیرا خداوند می‌فرماید: از آنجا که تو را مطرود خوانده، می‌گویند: ”این است صَهیون، که کسی در اندیشه‌اش نیست،“ من سلامت را بر تو بازگردانده، زخمهایت را شفا خواهم بخشید.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

17 زیرا خداوند میگوید: به تو عافیت خواهم رسانید و جراحات تو را شفا خواهم داد، از این جهت که تو را (شهر) متروک مینامند (ومی گویند) که این صهیون است که احدی درباره آن احوال پرسی نمی کند.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 سلامتی و تندرستی را به تو باز خواهم گرداند و زخمهایت را شفا خواهم داد، هر چند که اکنون تو را ”فراموش شده“ و اورشلیم را ”شهر متروک“ می‌نامند.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

17 من بار دیگر سلامتی تو را برمی‌گردانم و زخمهای تو را درمان خواهم کرد، هر چند دشمنانت می‌گویند، 'صهیون متروک شده و دیگر کسی به آن اهمّیتی نمی‌دهد.' من، خداوند چنین گفته‌ام.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 من بار دیگر سلامتی تو را برخواهم گردانید و زخم‌های تو را درمان خواهم کرد، هرچند دشمنانت می‌گویند، 'صهیون متروک شده و دیگر کسی به آن اهمیّتی نمی‌دهد.' من، خداوند، چنین گفته‌ام.»

Viz kapitola kopírovat




اِرمیا 30:17

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy