اِرمیا 22:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و بر تو خراب کنندگان که هر یک با اسلحهاش باشد، معین میکنم و ایشان بهترین سروهای آزاد تو را قطع نموده، به آتش خواهند افکند. Viz kapitolaهزارۀ نو7 نابودکنندگان را بر ضد تو فراهم خواهم آورد، هر یک را با اسلحهاش. آنان بهترین سروهایت را خواهند بُرید، و در آتش خواهند افکند. Viz kapitolaPersian Old Version7 و بر تو خراب کنندگان که هریک با آلاتش باشد معین میکنم و ایشان بهترین سروهای آزاد تو را قطع نموده، به آتش خواهندافکند. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 افرادی ویرانگر را همراه با تبرهایشان خواهم فرستاد تا تمام ستونها و تیرهای چوبی تو را که از بهترین سروهای آزاد تهیه شدهاند، قطع کنند و در آتش بسوزانند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید7 من کسانی برای ویران کردن آن میفرستم. آنها با تبرهای خود میآیند و ستونهای زیبای سدر اینجا را خرد میکنند و در آتش خواهند سوزانید. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 من کسانی برای ویران کردن آن خواهم فرستاد. آنها با تبرهای خود خواهند آمد و ستونهای زیبای سدر اینجا را خرد خواهند کرد و در آتش خواهند سوزانید. Viz kapitola |