یعقوب 1:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 از آن رو که آفتاب با گرمی طلوع کرده، علف را خشکانید و گُلش به زیر افتاده، زیبایی صورتش زایل شد. به همینطور شخص دولتمند نیز در راههای خود، پژمرده خواهد گردید. Viz kapitolaهزارۀ نو11 همانگونه که خورشید با گرمای سوزان خود طلوع کرده، علف را میخشکاند و گُلَش فرو میریزد و زیباییاش محو میشود، ثروتمند نیز در حین کسب و کار، پژمرده و محو خواهد شد. Viz kapitolaPersian Old Version11 از آنرو که آفتاب باگرمی طلوع کرده، علف را خشکانید و گلش به زیر افتاده، حسن صورتش زایل شد. به همینطورشخص دولتمند نیز در راههای خود، پژمرده خواهد گردید. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 زیرا آفتاب با گرمای سوزانش برمیآید و آن گیاه را میخشکاند. شکوفۀ آن نیز میافتد و زیباییاش از بین میرود. به همینسان، ثروتمندان نیز در همان حال که سرگرم تجارت هستند، محو و نابود خواهند شد. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید11 همینکه آفتاب با گرمای سوزان خود بر آن میتابد علف را میخشکاند، گُلِ آن میریزد و زیبایی آن از بین میرود. شخص دولتمند نیز همینطور در میان فعالیّتهای خود از بین میرود. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 همانگونه که آفتاب با گرمای سوزان خود بر علف میتابد، و آن را میخشکاند و گُلِ آن پژمرده شده از بین میرود، شخص دولتمند نیز همینطور در میان تلاشهای خود پژمرده و محو خواهد شد. Viz kapitola |