Online Bible

- Reklamy -




دانیال 4:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 این خواب را من که نِبوکَدنِصر پادشاه هستم، دیدم و تو، ‌ای بَلطَشَصّر، تعبیرش را بیان کن، زیرا که تمامی حکیمان مملکتم نتوانستند مرا از تعبیرش اطلاع دهند، اما تو می‌توانی چونکه روح خدایان قدوس در تو می‌باشد.»

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

18 این بود خوابی که من، نبوکدنصرِ پادشاه دیدم. اکنون ای بَلطَشَصَّر، تو تعبیر آن را بازگو زیرا هیچ‌یک از حکیمان مملکتم نمی‌توانند آن را برایم تعبیر کنند. اما تو می‌توانی زیرا روح خدایانِ قدوس در توست.»

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

18 این خواب را من که نبوکدنصرپادشاه هستم دیدم و توای بلطشصر تعبیرش رابیان کن زیرا که تمامی حکیمان مملکتم نتوانستندمرا از تعبیرش اطلاع دهند، اما تو میتوانی چونکه روح خدایان قدوس در تو میباشد.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 «ای بلطشصر، این بود خوابی که دیدم. حال به من بگو تعبیرش چیست. تمام حکیمان مملکت من از تعبیر این خواب عاجز مانده‌اند، ولی تو می‌توانی آن را تعبیر کنی زیرا روح خدایان مقدّس در توست.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

18 «این خوابی بود که من -‌نبوکدنصر پادشاه- دیدم. حال ای بلطشصر تو تعبیر آن را برای من بگو، چون هیچ‌یک از حکیمان کشور من نتوانستند آن را تعبیر کنند، امّا تو می‌توانی زیرا دارای روح خدایان مقدّس هستی.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 «این خوابی بود که من، نبوکدنصر پادشاه، دیدم. حال ای بَلطَشَصَّر تو تعبیر آن‌ را برای من بگو، چون هیچ‌یک از حکیمان کشور من نتوانستند آن‌ را تعبیر کنند، امّا تو می‌توانی، زیرا دارای روح خدایان مقدّس هستی.»

Viz kapitola kopírovat




دانیال 4:18

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy