۲تواریخ 25:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 پس اَمَصیا لشکری را که از اِفرایم نزد او آمده بودند، جدا کرد که به جای خود برگردند و از این سبب خشم ایشان بر یهودا به شدت افروخته شد و بسیار غضبناک گردیده، به جای خود رفتند. Viz kapitolaهزارۀ نو10 پس اَمَصیا سربازانی را که از اِفرایِم نزدش آمده بودند جدا کرده، ایشان را به خانههایشان بازفرستاد. و اما خشم ایشان بهشدّت نسبت به یهودا افروخته شد، و با خشم بسیار به خانههایشان بازگشتند. Viz kapitolaPersian Old Version10 پس امصیا لشکری را که از افرایم نزد او آمده بودند، جدا کرد که بهجای خودبرگردند و از این سبب خشم ایشان بر یهودا به شدت افروخته شد و بسیار غضبناک گردیده، بهجای خود رفتند. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 پس اَمَصیا سربازان اجیر شدهٔ اسرائیلی را مرخص کرد تا به خانههایشان در افرایم بازگردند. این موضوع خشم آنها را برانگیخت و آنها در شدت غضب به خانههای خود بازگشتند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید10 پس امصیا مزدوران اسرائیلی را روانه خانههای خود کرد. این باعث شد که خشم آنها نسبت به یهودا برانگیخته شود و ایشان بسیار خشمگین به خانههای خود بازگشتند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 پس اَمَصیا مزدوران اسرائیلی را روانه خانههای خود کرد. این کار باعث شد که خشم آنها نسبت به یهودا برانگیخته شود و ایشان باخشم بسیار به خانههای خود بازگشتند. Viz kapitola |