۲تواریخ 23:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 و دید که اینک پادشاه به پهلوی ستون خود نزد ورودی ایستاده است، و سروران و شیپور نوازان نزد پادشاه میباشند و تمامی مردم مملکت شادی میکنند و شیپورها را مینوازند و سرایندگان با آلات موسیقی و رهبران ستایش. آنگاه عَتَلیا لباس خود را دریده، فریاد زد که «خیانت، خیانت!» Viz kapitolaهزارۀ نو13 چون نگریست، پادشاه را دید که کنار ستونِ خود نزد مدخل ایستاده بود، و سرداران و شیپورچیان در کنار پادشاه بودند، و تمامی مردم مملکت شادی میکردند و شیپور مینواختند. سرایندگان نیز با آلات موسیقی، سرودها را رهبری میکردند. پس عَتَلیا جامه بر تن درید و فریاد زد: «خیانت! خیانت!» Viz kapitolaPersian Old Version13 و دید که اینک پادشاه به پهلوی ستون خود نزد مدخل ایستاده است، وسروران و کرنانوازان نزد پادشاه میباشند وتمامی قوم زمین شادی میکنند و کرناها رامی نوازند و مغنیان با آلات موسیقی و پیشوایان تسبیح. آنگاه عتلیا لباس خود را دریده، صدا زدکه «خیانت، خیانت!» Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 در آنجا پادشاه جدید را دید که کنار ستون مخصوص پادشاهان نزد مدخل ایستاده و فرماندهان و شیپورچیها دور او را گرفتهاند و شیپور میزنند و همه شادی میکنند و دستهٔ سرایندگان همراه نوازندگان، قوم را در خواندن سرود رهبری میکنند. عتلیا با دیدن این منظره لباس خود را پاره کرد و فریاد برآورد: «خیانت! خیانت!» Viz kapitolaمژده برای عصر جدید13 هنگامیکه نگاه کرد، دید که پادشاه جلوی دروازه در کنار ستونش ایستاده و فرماندهان و شیپورچیها نزد وی ایستادهاند و همهٔ مردم سرزمین شادی میکنند و شیپورها را به صدا در آوردهاند و سرایندگان با سازهای خود جشن را رهبری میکنند، جامهٔ خود را درید و فریاد زد: «خیانت! خیانت!» Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 عَتَلیا نگاه کرد و دید که پادشاه جلوی دروازه در کنار ستون خود ایستاده و فرماندهان و شیپورچیها نزد وی ایستادهاند. همۀ مردمِ سرزمین شادی میکردند و شیپورها را به صدا در آورده بودند و سرایندگان با سازهای خود جشن را رهبری میکردند. آنگاه عَتَلیا جامۀ خود را درید و فریاد زد: «خیانت! خیانت!» Viz kapitola |