Online Bible

- Reklamy -




۲تواریخ 16:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 «در میان من و تو و در میان پدر من و پدر تو عهد بوده است. اینک نقره و طلا نزد تو فرستادم. پس عهدی را که با بَعَشا پادشاه اسرائیل داری، بشکن تا او از نزد من برود.»

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

3 «میان من و تو پیمانی باشد، چنانکه میان پدر من و پدر تو بود. اینک برایت سیم و زر فرستاده‌ام. پس پیمان خود را با بَعَشا، پادشاه اسرائیل، بشکن، تا از نزد من عقب‌نشینی کند.»

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

3 «در میان من وتو و در میان پدر من و پدر تو عهد بوده است. اینک نقره و طلا نزد تو فرستادم پس عهدی را که با بعشا پادشاه اسرائیل داری بشکن تا او از نزد من برود.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 «بیا مثل پدرانمان با هم متحد شویم. این طلا و نقره‌ای را که برایت می‌فرستم از من بپذیر. پیمان دوستی خود را با بعشا، پادشاه اسرائیل قطع کن تا او از قلمرو من خارج شود.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

3 «بیا تا با هم متّحد شویم، مانند اتّحادی که بین پدران ما بود، من این طلا و نقره را برای تو می‌فرستم، برو و اتّحاد خود را با بعشا، پادشاه اسرائیل بشکن تا او سپاه خود را از اینجا خارج کند.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 «بیا تا با هم متّحد شویم، همان‌طور که پدرانمان با هم متّحد بودند. من این طلا و نقره را برای تو می‌فرستم؛ پس برو و اتّحاد خود را با بَعشا، پادشاه اسرائیل بشکن تا او با سپاه خود از اینجا عقب‌نشینی کند.»

Viz kapitola kopírovat




۲تواریخ 16:3

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy