Online Bible

- Reklamy -




Delja 10:22 - I Biblija ki Arli romani čhib

22 A on phende: “Bičhalđa amen e rimesoro kapetani o Kornelije, o pravedno manuš kova darala e Devlestar, kole ceninena sa o Jevreja. Olese o sveto anđeo phenđa te vičini tut pese ko čher, te šunel so isi tut te phene lese.”

Viz kapitola kopírovat

Библия опэр крымски романи чиб

22 Он пхэнлэ: — О баро опэр шэлэ салдатендэ о Карнилий, мануш чячё тай трашал катар Дэл, гиндо алаи э иудеенца, диндило катар шужо миляики збора тэ дэл икос тут андэ пэ кхерэстэ тай тэ шунэл, со ту лэски кан пхэнэс.

Viz kapitola kopírovat

Biblija pe romani čhib

22 A von phendine: “Bičhalda men o rimsko kapetano Kornelije. Vo si pravedno thaj daral e Devlestar, manuš saves poštuin sa e Židovurja. O sveto anđelo phendas lešće te akharel tut ande piro ćher thaj te čhol kan so si tut te phenes lešće.”

Viz kapitola kopírovat

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

22 Von vaćarde: “Bičhalda amen o Kornelije o rimsko kapetano, manuš čačukano savo daral taro Izraelsko Dol, a save poštujin sa e Jevreja. Lese phenda o sveto anđelo te akharol tut ane piro čher thaj te šunol tutar će lafura.”

Viz kapitola kopírovat




Delja 10:22

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy