مزامیر 104:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 در درهها، چشمهها به وجود آوردهای تا آب آنها در کوهپایهها جاری شود. Viz kapitolaهزارۀ نو10 تو چشمهها را در وادیها جاری میسازی، تا در میان کوهها روان گردند. Viz kapitolaPersian Old Version10 که چشمهها را در وادیها جاری میسازد تا درمیان کوهها روان بشوند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید10 چشمهها را در وادیها و رودخانهها را بین کوهها جاری ساختی. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 چشمهها را در وادیها و رودخانهها را بین کوهها جاری ساختی Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 که چشمهها را در وادیها جاری میسازد تا در میان کوهها روان بشوند. Viz kapitola |