امثال 26:27 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 هر که برای دیگران چاه بکند، خود در آن خواهد افتاد. هر که سنگی به طرف دیگران بغلتاند، آن سنگ برمیگردد و بر روی خود او میافتد. Viz kapitolaهزارۀ نو27 هر که چاهی بکند، خود در آن خواهد افتاد؛ هر که سنگی بغلتاند، به سوی او بر خواهد گشت. Viz kapitolaPersian Old Version27 هرکه حفرهای بکند در آن خواهد افتاد، وهرکه سنگی بغلطاند بر او خواهد برگشت. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید27 هرکسی که برای دیگران چاه بکند، خودش در آن میافتد. هر که سنگی را به طرف دیگران بغلتاند، آن سنگ برگشته و روی خود او میافتد. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 هرکسی که برای دیگران چاه بکند، خودش در آن میافتد. هرکه سنگی را بهطرف دیگران بغلتاند، آن سنگ برمیگردد و روی خود او میافتد. Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 هر که چاله بکند در آن خواهد افتاد و هر که سنگی بغلطاند، بر او خواهد برگشت. Viz kapitola |