نِحِمیا 4:21 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 ما از طلوع تا غروب آفتاب کار میکردیم و همیشه نصف مردها سر پست نگهبانی بودند. Viz kapitolaهزارۀ نو21 پس در حالی که نیمی از مردان نیزه به دست داشتند، کار را از سپیدهدم تا برآمدن ستارگان ادامه دادیم. Viz kapitolaPersian Old Version21 پس بهکارمشغول شدیم و نصف ایشان از طلوع فجر تابیرون آمدن ستارگان، نیزهها را میگرفتند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید21 هر روز از سحرگاه تا شبانگاه هنگامیکه ستارهها بیرون میآمدند، نیمی از مردان کار میکردند و نیمی دیگر با نیزه نگهبانی میدادند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 هر روز از سحرگاه تا شبانگاه هنگامیکه ستارهها بیرون میآمدند، نیمی از مردان کار میکردند و نیمی دیگر با نیزه نگهبانی میدادند. Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 پس به کار مشغول شدیم و نیمی از ایشان از سپیده صبح تا بیرون آمدن ستارگان، نیزهها را میگرفتند. Viz kapitola |