مَرقُس 3:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 آن روز شَبّات بود؛ به همین دلیل مخالفانش او را زیر نظر داشتند تا اگر آن مرد را در آن روز شفا بخشد، این موضوع را بهانهای قرار دهند و او را متهم کنند که در شبّات کار میکند. Viz kapitolaهزارۀ نو2 برخی عیسی را زیر نظر داشتند تا اگر در روز شَبّات آن مرد را شفا بخشد، بهانهای برای اتهام زدن به او بیابند. Viz kapitolaPersian Old Version2 و مراقب وی بودند که شاید او را در سبت شفا دهد تا مدعی او گردند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید2 فریسیان مراقب بودند ببینند، آیا عیسی او را در روز سبت شفا میدهد تا اتّهامی علیه او پیدا كنند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 فریسیان مراقب بودند ببینند آیا عیسی او را در روز سَبَّت شفا میدهد تا اتّهامی علیه او پیدا کنند. Viz kapitolaکتاب مقدس به زبان بندری2 عالموی فرقۀ فَریسی که اُجا هَستَرِن نَکِمینِ عیسی ئَرِن تا بیگینِن عیسی توو روز شنبه مقدّس به اُ مَرد شفا اَدِت یا نه، تا ایطوکا بُونه ای بِی تهمت زدن بِی عیسی پیدا بُکنِن. Viz kapitola |