میکاه 1:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 کوهها در زیر پاهایش مثل موم آب میشوند و مانند سیل از بلندیها به دره سرازیر میگردند. Viz kapitolaهزارۀ نو4 کوهها زیر او گداخته میشود، و درّهها شکافته میگردد، همچون موم در برابر آتش، و مانند آبی که در سراشیبی ریخته شود. Viz kapitolaPersian Old Version4 و کوهها زیر او گداخته میشود و وادیها منشق میگردد، مثل موم پیش آتش و مثل آب که به نشیب ریخته شود. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید4 کوهها در زیر قدمهایش مانند موم آب میشوند و همچون سیل از بلندیها به دشتها سرازیر میگردند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 کوهها در زیر قدمهایش مانند موم آب میشوند و همچون سیل از بلندیها به دشتها سرازیر میگردند. Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 و کوهها زیر او گداخته میشود، و درهها شکافته میگردد، مثل موم پیش آتش و مثل آب که به سراشیبی ریخته شود. Viz kapitola |