Online Bible

- Reklamy -




لوقا 11:33 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 «هیچ‌کس چراغ را روشن نمی‌کند تا پنهانش سازد، بلکه آن را بر چراغدان می‌گذارد تا هر که داخل می‌شود نورش را ببیند.

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

33 «هیچ‌کس چراغ را برنمی‌افروزد تا آن را پنهان کند یا زیر کاسه‌ای بنهد، بلکه چراغ را بر چراغدان می‌گذارند تا هر که داخل شود روشنایی را ببیند.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

33 و هیچکس چراغی نمی افروزد تا آن را درپنهانی یا زیر پیمانهای بگذارد، بلکه بر چراغدان، تا هرکه داخل شود روشنی را بیند.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

33 «هیچ‌کس چراغ را روشن نمی‌کند كه آن را پنهان كند یا زیر تشت بگذارد، بلكه آن را روی چراغپایه قرار می‌دهد تا کسانی‌که وارد اتاق می‌شوند، نور را ببینید.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 «هیچ‌کس چراغ را روشن نمی‌کند که آن‌ را پنهان کند یا زیر سرپوش بگذارد، بلکه آن‌ را روی چراغ‌پایه قرار می‌دهد تا کسانی‌ که وارد اتاق می‌شوند نور را ببینید.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس به زبان بندری

33 «هیچکَ چراغُ روشن ناکُن تا اُ رو بُپوشونِه یا زیر یه کاسه بُنوسِه، بلکه چراغُ روی پایه اَنوسِن تا اُشُویی که داخل اَبِن نورُ بیگینِن.

Viz kapitola kopírovat




لوقا 11:33

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy