لاویان 25:50 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر50 او با بازخریدکنندهاش باید از سال برده شدنش تا سال یوبیل را حساب کند. بهای آزادی او باید برابر مزد یک کارگر در همان مدت باشد. Viz kapitolaهزارۀ نو50 با خریدار خود از سالی که خود را به او فروخت تا سال یوبیل حساب کند، و بهای او بسته به شمار سالها باشد؛ با او باید بر حسب روزهای کار یک کارگر مزدبگیر حساب شود. Viz kapitolaPersian Old Version50 و با آن کسیکه او راخرید از سالی که خود را فروخت تا سال یوبیل حساب کند، و نقد فروش او برحسب شماره سالها باشد، موافق روزهای مزدور نزد او باشد. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید50 او باید با کسیکه او را خریده مشورت کند و بهای بازخریدش را بر مبنای مزد کارگر روزمزد و سالهای باقیمانده تا سال پنجاهم حساب کند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳50 او باید با کسی که او را خریده است، مشورت کند و بهای بازخریدش را بر مبنای مزد کارگر روزمزد و سالهای باقیمانده تا سال پنجاهم حساب کند. Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده50 و با آن کسی که او را خرید، از یکسال که خود را فروخت تا سال یوبیل حساب کند، و نقد فروش او مطابق شماره سالها باشد، موافق روزهای یک کارگر روزمزد نزد او باشد. Viz kapitola |