لاویان 25:39 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 «اگر یکی از هم نژادان اسرائیلی تو فقیر شد و خود را به تو فروخت، تو نباید با او مثل برده رفتار کنی، Viz kapitolaهزارۀ نو39 «اگر برادرت نزد تو فقیر شود و خود را به تو بفروشد، او را به خدمت غلامی مگمار؛ Viz kapitolaPersian Old Version39 و اگر برادرت نزد تو فقیر شده، خود را به تو بفروشد، بر او مثل غلام خدمت مگذار. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید39 «اگر یکی از همسایگان اسرائیلی تو فقیر شود و خود را به تو بفروشد، تو نباید با او مانند یک غلام رفتار کنی. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 «اگر یک اسرائیلی فقیر شود و خود را به تو بفروشد، با او مانند یک غلام رفتار نکن، Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده39 اگر برادرت نزد تو فقیر شده، خود را به تو بفروشد، بر او مثل غلام خدمت مگذار. Viz kapitola |