اِرمیا 32:33 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 آنها مرا ترک گفتهاند و نمیخواهند نزد من بازگردند. با اینکه پیوسته ایشان را تعلیم دادم که درست را از نادرست، و خوب را از بد تشخیص دهند، ولی گوش ندادند و اصلاح نشدند. Viz kapitolaهزارۀ نو33 آنان به جای آنکه به من رو کنند، پشت کردند. و هرچند ایشان را بارها و بارها تعلیم دادم، گوش نسپردند و تأدیب نپذیرفتند. Viz kapitolaPersian Old Version33 و پشت به من دادهاند و نه رو. و هرچند ایشان را تعلیم دادم بلکه صبح زودبرخاسته، تعلیم دادم لیکن گوش نگرفتند وتادیب نپذیرفتند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید33 گرچه به تعلیم آنها ادامه دادم امّا آنها به من پشت کردند، به من گوش ندادند و چیزی نیاموختند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 گرچه به تعلیم آنها ادامه دادم، امّا آنها به من پشت کردند، به من گوش ندادند و چیزی نیاموختند. Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده33 و پشت به من کردهاند و نه روی. و هرچند ایشان را تعلیم دادم، بلکه بارها و بارها تعلیم دادم، لیکن گوش نگرفتند و تنبیه نپذیرفتند. Viz kapitola |