Online Bible

- Reklamy -




اِشعیا 57:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 از جستجوی خود خسته و درمانده می‌شوید، ولی دست برنمی‌دارید. به خود قوت قلب می‌دهید و پیش می‌روید.

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

10 از راه دراز خویش درمانده گشتی، با این حال نگفتی که، «امید نیست». قوّت خویش تازه کردی، و از همین رو ضعف به هم نرساندی.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

10 از طولانی بودن راه درمانده شدی اما نگفتی که امید نیست. تازگی قوت خود رایافتی پس از این جهت ضعف بهم نرسانیدی.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

10 برای یافتن سایر خدایان خود را خسته می‌کنید. ولی دست بردار نیستید. شما فکر می‌کنید، بُتهای کریه شما به شما توانایی می‌بخشند و دیگر هیچ‌وقت ضعیف نخواهید شد.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 برای یافتن سایر خدایان، خود را خسته می‌کنید، ولی دست بردار نیستید. شما فکر می‌کنید بُت‌های کَریه شما به شما توانایی می‌بخشند و دیگر هیچ‌وقت ضعیف نخواهید شد.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 از طولانی بودن راه درمانده شدی، اما نگفتی که «امید نیست.» تازگی قوت خود را یافتی، و از این جهت ضعف به هم نرسانیدی.

Viz kapitola kopírovat




اِشعیا 57:10

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy