Online Bible

- Reklamy -




اِشعیا 43:23 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 گوسفند برای قربانی سوختنی به من تقدیم نکرده‌اید. با قربانیهای خود مرا احترام ننموده‌اید. من از شما نخواسته‌ام هدیه و بخور برای من بیاورید، تا باری بر شما نگذاشته باشم و شما را خسته نکرده باشم.

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

23 گوسفندان به جهت قربانی تمام‌سوز برایم نیاوردی، و با قربانیهای خود مرا تکریم نکردی. من با مطالبۀ هدایا، باری گران بر تو ننهادم و با طلبیدن بخور، تو را خسته نکردم.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

23 گوسفندان قربانی های سوختنی خود را برای من نیاوردی و به ذبایح خود مراتکریم ننمودی! به هدایا بندگی بر تو ننهادم و به بخور تو را به تنگ نیاوردم.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

23 تو قربانی‌های سوختنی از گوسفندان خود به حضور من نیاوردی، و با قربانی‌های خود احترام مرا نگاه نداشتی. من با انتظار دریافت هدایا، باری بردوش تو نبودم، و با توقع سوزاندن بُخور تو را خسته نکردم.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 تو قربانی‌های سوختنی از گوسفندان خود به حضور من نیاوردی، و با قربانی‌های خود احترام مرا نگاه نداشتی. من با انتظار دریافت هدایا، باری بردوش تو نبودم، و با توقّع سوزاندن بُخور تو را خسته و فرسوده نکردم.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 گوسفندان قربانی‌های سوختنی خود را برای من نیاوردی و به قربانی‌های خود، مرا احترام ننمودی! با طلبیدن هدایا، باری سنگین بر تو ننهادم و با طلبیدن بخور، تو را خسته نکردم.

Viz kapitola kopírovat




اِشعیا 43:23

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy