اِشعیا 30:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 خداوند به من گفت که تمام اینها را در طوماری بنویسم و ثبت کنم تا برای آیندگان سندی ابدی باشد از یاغیگری این قوم. Viz kapitolaهزارۀ نو8 حال برو و این را برای ایشان بر لوحی بنویس و بر طوماری بنگار، تا شهادتی باشد ماندگار، برای ایام آینده. Viz kapitolaPersian Old Version8 الان بیا و این رادر نزد ایشان بر لوحی بنویس و بر طوماری مرقوم ساز تا برای ایام آینده تا ابدالاباد بماند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید8 خدا به من گفت در کتابی بنویسم که مردم چگونهاند تا برای ابد ثبت شود که آنها چقدر شریرند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 خدا به من گفت در حضور این مردم بر لوحه و طومار بنویس تا شاهد ابدی باشد، Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 الان بیا و این را در نزد ایشان بر لوحی بنویس و بر طوماری بنویس تا برای روزهای آینده تا به ابد بماند. Viz kapitola |