Online Bible

- Reklamy -




اِشعیا 21:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 با دیدن و شنیدن این چیزها مدهوش شدم و دردی چون درد زایمان همهٔ وجودم را فرا گرفت.

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

3 از این رو کمرم از درد آکنده است، دردی همچون درد زن زائو مرا فرو گرفته است. از آنچه می‌شنوم مدهوش گشته‌ام، از آنچه می‌بینم پریشان شده‌ام.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

3 از این جهت کمر من از شدت درد پر شده است و درد زه مثل درد زنی که میزاید مرادرگرفته است. پیچ و تاب میخورم که نمی توانم بشنوم، مدهوش میشوم که نمی توانم ببینم.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

3 چیزی که من در رؤیا دیدم و شنیدم، مرا به وحشت انداخته و دردی مثل درد زنِ در حال زایمان، تمام وجودم را پر کرده است.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آنچه من در رؤیا دیدم و شنیدم مرا به وحشت انداخته و دردی مثل درد زایمان، تمام وجودم را پُر کرده است.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 از این جهت کمر من از شدت درد پر شده است و درد زایمان مثل درد زنی که می‌زاید، مرا درگرفته است. پیچ و تاب می‌خورم که نمی‌توانم بشنوم، مدهوش می‌شوم که نمی‌توانم ببینم.

Viz kapitola kopírovat




اِشعیا 21:3

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy