Online Bible

- Reklamy -




هوشع 9:14 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 ای خداوند، برای قوم تو چه آرزویی بکنم؟ آرزوی رحم‌هایی را می‌کنم که نزایند و سینه‌هایی که خشک شوند و نتوانند شیر بدهند.

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

14 خداوندا، بدیشان بده! چه چیز را؟ رَحِمی سقط‌کننده و سینه‌هایی خشک.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

14 ای خداوند به ایشان بده. چه بدهی؟ رحم سقط کننده و پستانهای خشک به ایشان بده.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

14 خداوندا، برای این قوم از تو چه طلب کنم؟ رحمهایی که نتوانند جنین را در خود بپرورانند و پستانهای خشکی که نتوانند شیر بدهند.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 خداوندا، برای این قوم از تو چه طلب کنم؟ به آن‌ها رَحِم‌هایی بده که نتوانند جنین را در خود بپرورانند و پستان‌هایی خشک که نتوانند شیر بدهند.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 ‌ای خداوند، به ایشان بده! چه بدهی؟ رَحِمی سقط کننده و پستانهای خشک به ایشان بده.

Viz kapitola kopírovat




هوشع 9:14

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy