Online Bible

- Reklamy -




هوشع 2:23 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 در آن زمان قوم اسرائیل را برای خود در زمین خواهم کاشت. به کسانی که گفته بودم «دیگر رحمت بس است»، رحم خواهم نمود و به آنانی که گفته بودم «قوم من نیستید»، خواهم گفت: «اکنون شما قوم من هستید» و ایشان جواب خواهند داد: «تو خدای ما هستی.»

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

23 و من او را برای خود در زمین خواهم کاشت. بر آن که رحمت نیافته، رحم خواهم کرد؛ و به آن که قوم من نیست، خواهم گفت: ”تو قوم منی“؛ و او نیز خواهد گفت: ”تو خدای منی.“»

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

23 و او را برای خود درزمین خواهم کشت و بر لوروحامه رحمت خواهم فرمود و به لوعمی خواهم گفت تو قوم من هستی و او جواب خواهد داد تو خدای من میباشی.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

23 قوم اسرائیل را برای خود در زمین می‌کارم. بر کسانی‌که «رحمت نشده» بودند رحمت می‌کنم و به آنهایی که گفته بودم «قوم من نیستید» می‌گویم «شما قوم من هستید» و آنها جواب می‌دهند: «تو خدای ما هستی.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 قوم اسرائیل را برای خود در زمین خواهم کاشت. بر کسانی‌ که «رحمت‌نشده» بودند، رحمت خواهم کرد و به آن‌هایی که گفته بودم «قوم من نیستید» خواهم گفت «شما قوم من هستید،» و آن‌ها جواب خواهند داد: «تو خدای ما هستی.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 و او را برای خود در زمین خواهم کاشت و بر لوروحامه رحمت خواهم فرمود و به لوعمی خواهم گفت: ”تو قوم من هستی.“ و او جواب خواهد داد: ”تو خدای من می‌باشی.“»

Viz kapitola kopírovat




هوشع 2:23

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy