Online Bible

- Reklamy -




پیدایش 33:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 عیسو گفت: «برادر، من خود گله و رمه به قدر کافی دارم. آنها را برای خودت نگاه دار.»

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

9 اما عیسو گفت: «برادر، من خود بسیار دارم. دارایی خود را برای خودت نگاه دار.»

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

9 عیسوگفت: «ای برادرم مرا بسیار است، مال خود را نگاه دار.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

9 امّا عیسو گفت‌: «برادر، من‌ به‌ اندازهٔ كافی دارم‌. اینها را برای خودت ‌نگه‌دار.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 امّا عیسو گفت‌: «برادر، من‌ دارایی بسیار دارم‌. این‌ها را برای خودت ‌نگه‌دار.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 عیسو گفت: «ای برادرم مرا بسیار است، مال خود را نگاه دار.»

Viz kapitola kopírovat




پیدایش 33:9

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy