Online Bible

- Reklamy -




پیدایش 26:14 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 وی گله‌ها و رمه‌ها و غلامان بسیار داشت به طوری که فلسطینی‌ها بر او حسد می‌بردند.

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

14 او گله و رمه و خادمانِ بسیار داشت چندان که فلسطینیان به او حسادت ورزیدند.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

14 و او را گله گوسفندان و مواشی گاوان و غلامان کثیر بود، وفلسطینیان بر او حسد بردند.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

14 چون ‌او گلّه‌های گاو و گوسفند و خدمتکاران‌ بسیاری داشت‌، فلسطینیان‌ به او حسادت‌ كردند.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 چون ‌او صاحب گلّه‌های گاو و گوسفند و خدمتکاران‌ بسیاری شد، فلسطینیان‌ به او حسادت‌ کردند.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و او را گله گوسفندان و احشام گاوان و غلامان زیاد بود، و فلسطینیان بر او حسد بردند.

Viz kapitola kopírovat




پیدایش 26:14

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy