حزقیال 29:19 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 پس، من که خداوند یهوه هستم سرزمین مصر را به نِبوکَدنِصَّر، پادشاه بابِل، میدهم تا ثروت آن را به یغما ببرد و هر چه دارد غارت کند و اجرت سربازانش را بدهد. Viz kapitolaهزارۀ نو19 پس خداوندگارْ یهوه چنین میفرماید: اینک من سرزمین مصر را به نبوکدنصر پادشاه بابِل خواهم داد. او ثروت آن را با خود خواهد برد و آن را غارت و تاراج خواهد کرد تا مزد لشکریانش باشد. Viz kapitolaPersian Old Version19 لهذا خداوند یهوه چنین میفرماید: «اینک من زمین مصر را به نبوکدرصر پادشاه بابل خواهم بخشید. و جمعیت آن را گرفتار کرده، غنیمتش رابه یغما و اموالش را به تاراج خواهد برد تا اجرت لشکرش بشود. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید19 بنابراین من خداوند متعال چنین میگویم: من سرزمین مصر را به نبوکدنصر پادشاه خواهم داد. او در ازای مزد ارتش خود همهٔ ثروت مصر را تاراج میکند و به غنیمت میبرد. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 بنابراین من، خداوند متعال، چنین میگویم: من سرزمین مصر را به نبوکدنصر پادشاه خواهم داد. او ثروت مصر را تاراج خواهد کرد تا تاوان ارتش او باشد. Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 بنابراین خداوند یهوه چنین میفرماید: «اینک من زمین مصر را به نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل خواهم بخشید. او جمعیت آن را گرفتار کرده، غنیمتش را به یغما و اموالش را به تاراج خواهد برد تا مزد لشکرش بشود. Viz kapitola |