حزقیال 18:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 به فقرا و مستمندان ظلم کند؛ مال مردم را بخورد؛ گرو بدهکاران را پس ندهد؛ بتها را دوست بدارد و آنها را بپرستد؛ Viz kapitolaهزارۀ نو12 و بر فقیران و نیازمندان ستم روا دارد و مال دیگری را غصب کند و آنچه را به گرو گرفته، بازپس ندهد و چشمان خویش به سوی بتها برافرازد و مرتکب اعمال کراهتآور شود، Viz kapitolaPersian Old Version12 و بر فقیران و مسکینان ظلم نموده، مال مردم را به غصب ببرد و گرو را پس ندهد، بلکه چشمان خود را بسوی بتها برافراشته، مرتکب رجاسات بشود، Viz kapitolaمژده برای عصر جدید12 به نیازمندان ستم کند، دزدی نماید، وام خود را نپردازد، بتپرستی نماید و پلیدی کند، به پرستشگاه بُتها برود، Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 به نیازمندان ستم کند، دزدی نماید، گروی وام را پس ندهد، به پرستشگاه بُتها رفته بُتهای کَریه را پرستش نماید، Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 و بر فقیران و مسکینان ظلم نموده، مال مردم را به غصب ببرد و گرو را پس ندهد، بلکه چشمان خود را به سوی بتها برافراشته، مرتکب کارهای زشت گردد، Viz kapitola |