Online Bible

- Reklamy -




خروج 11:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 تمام درباریان تو در برابر من تعظیم کرده، التماس خواهند کرد تا هر چه زودتر بنی‌اسرائیل را از مصر بیرون ببرم. آنگاه من مصر را ترک خواهم گفت.» سپس موسی با عصبانیت از کاخ فرعون بیرون رفت.

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

8 همۀ این خادمانت نزد من خواهند آمد و در برابرم تعظیم کرده، خواهند گفت: ”تو و تمامی قومی که تو را پیروی می‌کنند، همگی از اینجا بروید!“ آنگاه از اینجا خواهم رفت.» موسی پس از این سخنان، خشمگینانه فرعون را ترک کرد.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

8 و این همه بندگان تو به نزد من فرود آمده، و مرا تعظیم کرده، خواهند گفت: تو و تمامی قوم که تابع تو باشند، بیرون روید! و بعد از آن بیرون خواهم رفت.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

8 موسی بدین‌گونه سخنان خود را به پایان برد: «آنگاه همهٔ ‌درباریانت، نزد من خواهند آمد و در مقابل من تعظیم خواهند کرد و التماس خواهند نمود تا من و تمام قوم من از اینجا بیرون برویم و بعد از آن من خواهم رفت.» سپس موسی درحالی‌که بشدّت خشمگین بود، از نزد فرعون بیرون رفت.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 موسی در ادامه گفت: «آنگاه همۀ ‌درباریانت، نزد من خواهند آمد و در مقابل من تعظیم کرده التماس خواهند نمود تا من و تمام قوم من از اینجا بیرون برویم. بعد از آن من خواهم رفت.» سپس موسی در‌حالی‌که به‌شدّت خشمگین بود، از نزد فرعون بیرون رفت.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و اين همه بندگان تو به نزد من فرود آمده، و مرا تعظيم کرده، خواهند گفت: ”تو و تمامی قوم که تابع تو باشند، بيرون رويد!“ و بعد از آن بيرون خواهم رفت.»

Viz kapitola kopírovat




خروج 11:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy