Online Bible

- Reklamy -




خروج 10:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 قصر تو و خانه‌های درباریان تو و همهٔ اهالی مصر پر از ملخ می‌شود. اجدادتان هرگز چنین بلایی را در تاریخ مصر ندیده‌اند.» سپس موسی روی برگردانیده، از حضور فرعون بیرون رفت.

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

6 خانه‌های تو و همۀ خادمانت و خانه‌های همۀ مصریان چنان از ملخ پر خواهد شد که پدران شما و پدران پدرانتان از زمانی که در این سرزمین به سر برده‌اند تا به امروز هرگز مانند آن را ندیده‌اند.“» سپس موسی روی بگردانید و از نزد فرعون برفت.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

6 و خانه تو و خانه های بندگانت وخانه های همه مصریان را پر خواهند ساخت، به مرتبهای که پدرانت و پدران پدرانت از روزی که بر زمین بودهاند تا الیوم ندیدهاند.» پس روگردانیده، از حضور فرعون بیرون رفت.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

6 قصرهای تو و خانه‌های تمام درباریان و تمام مردمانت پُر از ملخ خواهد شد. آنها از هر آنچه كه نیاکانت دیده‌اند هم بدتر خواهند بود.'» آنها بعد از گفتن این سخنان از نزد فرعون بیرون رفتند.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 قصرهای تو و خانه‌های تمام درباریان و منازل همهٔ مردمانت چنان پُر از ملخ خواهد شد که حتّی نیاکانت تا‌به‌حال مانند آن‌ را در این سرزمین ندیده‌اند.'» سپس موسی روی برگردانیده از نزد فرعون بیرون رفت.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و خانه تو و خانه‌های بندگانت و خانه‌های همه مصريان را پر خواهند ساخت، به مرتبه‌ای که پدرانت و پدران پدرانت از روزی که بر سرزمين بوده‌اند تا به امروز نديده‌اند.» پس روگردانيده، از حضور فرعون بيرون رفت.

Viz kapitola kopírovat




خروج 10:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy