۲سموئیل 1:26 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 ای برادر من یوناتان، برای تو بسیار دلتنگم. چقدر تو را دوست داشتم! محبت تو برای من، عمیقتر از محبت زنان بود! Viz kapitolaهزارۀ نو26 به خاطرت پریشانحالم، ای یوناتان، ای برادرم؛ برایم بسیار عزیز بودی. محبت تو به من خارقالعاده بود، بیشتر از محبت زنان. Viz kapitolaPersian Old Version26 ای برادر من یوناتان برای تو دلتنگ شدهام. برای من بسیار نازنین بودی. محبت تو با من عجیب تر از محبت زنان بود. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید26 «یوناتان ای برادرم، دل من برای تو پر از اندوه است. تو برای من چقدر گرامی و دوست داشتنی بودی. عشق تو به من ژرفتر از عشق زنان بود. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 «یوناتان ای برادرم، دل من برای تو پُر از اندوه است. تو برای من چقدر عزیز بودی! محبّت تو به من ژرفتر از محبّت زنان بود. Viz kapitolaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده26 ای برادر من يوناتان، برای تو دلتنگ شدهام. برای من بسيار نازنين بودی. محبت تو به من عجيبتر از محبت زنان بود. Viz kapitola |