Online Bible

- Reklamy -




۲تواریخ 6:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 ولی خداوند به پدرم داوود فرمود: ”قصد و نیت تو خوب است،

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

8 ولی خداوند به پدرم داوود فرمود: ”از اینکه در دل تو بود که خانه‌ای برای نام من بنا کنی، نیکو کردی که این را در دل خویش نهادی،

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

8 اما خداوند به پدرم داودگفت: چون در دل تو بود که خانهای برای اسم من بنا نمایی نیکو کردی که این را در دل خود نهادی.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

8 امّا خداوند به پدرم داوود فرمود: 'بسیار نیکوست که تو در دل داشتی که خانه‌ای برای من بسازی،

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 امّا خداوند به پدرم داوود گفت، 'بسیار نیکو است که تو در دل داشتی که معبدی برای من بسازی،

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 اما خداوند به پدرم داوود گفت: ”چون در دل تو بود که خانه‌ای برای اسم من بنا نمایی، نیکو کردی که این را در دل خود نهادی.

Viz kapitola kopírovat




۲تواریخ 6:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy