Online Bible

- Reklamy -




۱تواریخ 4:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 مردی بود به نام یعبیص که در بین خاندان خود بیش از همه مورد احترام بود. مادرش به این علّت نام او را یعبیص گذاشت چون با درد شدید او را زاییده بود. (یعبیص به معنی «درد» است.)

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

9 یَعبیص از برادران خود شریف‌تر بود. مادرش او را یَعبیص نام نهاده، گفت: «زیرا او را با درد زاییدم.»

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

9 و يعبِيص از برادران خود شريف تر بود و مادرش او را يعبِيص نام نهاد و گفت:« از اين جهت که او را با حُزن زاييدم.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

9 یعبیص محترمتر از دیگر برادران خود بود. مادرش او را یبعیص نامید و گفت: «من او را با درد به دنیا آوردم.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 یعبیص محترم‌تر از دیگر برادران خود بود. مادرش او را یَعبیص نامید و گفت: «من او را با درد به دنیا آوردم.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و يَعبِيص از برادران خود شريف‌تر بود و مادرش او را يَعبِيص نام نهاد و گفت:« از اين جهت که او را با درد زاييدم.»

Viz kapitola kopírovat




۱تواریخ 4:9

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy