Online Bible

- Reklamy -




Daniela 7:28 - Biblia Gdańska

28 Aż dotąd koniec tych słów. A mnie Danijela myśli moje wielce zatrwożyły, a jasność moja zmieniła się przy mnie; wszakżem to słowo w sercu mojem zachował.

Viz kapitola kopírovat

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

28 Tutaj jest koniec tych słów. A mnie Daniela bardzo zatrwożyły moje myśli i moje oblicze zmieniło się. Zachowałem jednak tę sprawę w swoim sercu.

Viz kapitola kopírovat

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

28 Na tym kończy się opis tych rzeczy. Mnie, Daniela, bardzo zaniepokoiły moje myśli i pobladłem na twarzy. A sprawę tę zachowałem w pamięci.

Viz kapitola kopírovat

Nowa Biblia Gdańska

28 Aż dotąd, koniec tych słów. A mnie, Daniela, wielce zatrwożyły moje myśli i zmieniła się na mnie moja jasność; niemniej zachowałem to słowo w moim sercu.

Viz kapitola kopírovat

Biblia Warszawska 1975

28 Tu kończy się opowiadanie. A mnie, Daniela, bardzo zaniepokoiły moje myśli, barwa mojej twarzy zmieniła się; i zachowałem to słowo w mojej pamięci.

Viz kapitola kopírovat

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza

28 Tu jest koniec tej rzeczy. Mnie zaś, Daniela, bardzo zaniepokoiły moje myśli i blask mej [twarzy] zmienił się – i zachowałem tę sprawę w moim sercu.

Viz kapitola kopírovat




Daniela 7:28

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy