Якова 1:5 - Переклад. Ю. Попченка.5 Якщо ж комусь із вас бракує мудрості, то хай просить у Бога, Який дає всім щедро і без докорів, і вона буде дана йому. Viz kapitolaПереклад Р. Турконяка5 Якщо комусь із вас бракує мудрості, нехай просить у Бога, Який дає всім щедро і не докоряє, тож буде йому дано. Viz kapitolaБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 А якщо кому з вас не стачає мудрости, нехай просить від Бога, що всім дає просто, та не докоряє, і буде вона йому дана. Viz kapitolaБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Коли ж у кого з вас недостає премудрости, нехай просить у Бога, котрий дає всїм щедро та й не осоромлює, то й дасть ся йому. Viz kapitolaСвята Біблія: Сучасною мовою5 Отже, якщо комусь із вас бракує мудрості, то нехай просить у Бога. Він щедро і з радістю дарує всім людям і не дорікає нікому. Viz kapitolaНовий Переклад Українською5 Якщо комусь із вас бракує мудрості, то нехай просить її в Бога, Який усім дарує щедро й без докору, і буде йому дано. Viz kapitola |