2 Петра 1:8 - Переклад. Ю. Попченка.8 Бо якщо це у вас є і примножується, то воно не залишить вас бездіяльними й безплідними в пізнанні нашого Господа Ісуса Христа. Viz kapitolaПереклад Р. Турконяка8 Адже коли це у вас є та примножується, то не залишить вас без діла, ні без плоду для пізнання Господа нашого Ісуса Христа. Viz kapitolaБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 Бо коли це в вас є та примножується, то воно зробить вас нелінивими, ані безплідними для пізнання Господа нашого Ісуса Христа. Viz kapitolaБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Коли бо се буде у вас і умножить ся, то не оставить вас лїнивими, анї безплодними в познаннї Господа нашого Ісуса Христа. Viz kapitolaСвята Біблія: Сучасною мовою8 І якщо все це у вас є і примножується, то дієво й плідно ви досягнете повного розуміння нашого Господа Ісуса Христа. Viz kapitolaНовий Переклад Українською8 Бо якщо ви все це маєте й воно примножується серед вас, то не будете бездіяльними чи безплідними у пізнанні Господа нашого Ісуса Христа. Viz kapitola |