2 Петра 1:3 - Переклад. Ю. Попченка.3 Оскільки Його божественна сила дарувала нам все необхідне для життя й благочестя через пізнання Того, Хто покликав нас славою і чеснотою, Viz kapitolaПереклад Р. Турконяка3 Усе те, що потрібне для життя і побожності, подарувала нам Його Божа сила — пізнанням Того, Хто покликав нас власною славою і чеснотою. Viz kapitolaБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 Усе, що потрібне для життя та побожности, подала нам Його Божа сила пізнанням Того, Хто покликав нас славою та чеснотою. Viz kapitolaБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Яко ж усе до життя і побожности дароване нам Божою силою Його, через познаннє Покликавшого нас славою і чеснотою (милостю), Viz kapitolaСвята Біблія: Сучасною мовою3 Все, що потрібно нам для духовного життя і служіння Богу, було дано Ісусом, Який має силу Божу. Ми отримали ті дари, бо знаємо Того, Хто покликав нас славою і добротою. Viz kapitolaНовий Переклад Українською3 Його божественна сила дала нам усе для життя й побожності через пізнання Того, Хто покликав нас Своєю славою й доброчесністю. Viz kapitola |