2 Коринтян 1:9 - Переклад. Ю. Попченка.9 а самі в собі мали смертний вирок, щоб надіятися не на себе, а на Бога, що воскрешає мертвих, Viz kapitolaПереклад Р. Турконяка9 Але самі в собі ми мали присуд смерті, щоб не надіятися на себе самих, але на Бога, Який воскрешає мертвих, Viz kapitolaБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Та самі ми в собі мали присуд на смерть, щоб нам не покладати надії на себе, а на Бога, що воскрешує мертвих, Viz kapitolaБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Та сами в собі присуд смерти мали, щоб не надїяти ся нам на себе, а на Бога, що підіймає мертвих, Viz kapitolaСвята Біблія: Сучасною мовою9 Так, у серцях ми відчували, що нам оголошено смертельний вирок. Так сталося для того, щоб ми більше не покладали надію на самих себе, а лише на Бога, Який воскрешає мертвих до життя. Viz kapitolaНовий Переклад Українською9 Здавалося, ми отримали вирок смерті, щоб покладались не на себе, а на Бога, Який воскрешає мертвих. Viz kapitola |