เยเรมีย์ 51:57 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)57 เราจะทำให้บรรดาผู้นำ และผู้เรืองปัญญา ผู้ปกครอง ผู้บัญชาการ และนักรบของแผ่นดินนั้นเมา พวกเขาจะหลับสนิทจนไม่ตื่นขึ้นอีก” กษัตริย์ผู้มีพระนามว่า พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาประกาศดังนั้น Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน57 เราจะทำให้เจ้านายของมันและนักปราชญ์ของมันมึนเมา พวกข้าหลวงของมัน เจ้าหน้าที่ของมัน และนักรบของมัน พวกเขาจะนอนหลับอยู่เป็นนิตย์ไม่ตื่นอีกเลย พระมหากษัตริย์ผู้ทรงพระนามว่า พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสดังนี้ Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV57 เราจะกระทำให้เจ้านายของเธอและนักปราชญ์ของเธอ เจ้าเมืองของเธอ ผู้บังคับบัญชาของเธอ และนักรบของเธอมึนเมา จนเขาทั้งหลายจะนอนหลับอยู่ชั่วกาลนาน ไม่ตื่นเลย พระบรมมหากษัตริย์ผู้ทรงพระนามว่าพระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย57 เราจะทำให้เหล่าขุนนางและปราชญ์ของบาบิโลนมึนเมา ตลอดจนผู้ว่าการ นายทหารและนักรบทั้งหลาย พวกเขาจะหลับใหลและไม่ตื่นอีกเลยตลอดกาล” องค์กษัตริย์ผู้ทรงพระนามว่าพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศดังนั้น Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย57 เราจะมอมพวกเจ้านาย พวกผู้รู้ พวกเจ้าเมือง และพวกผู้ปกครองเมือง และพวกนักรบของบาบิโลน ให้เมามาย พวกเขาจะหลับตลอดไปและจะไม่ตื่นขึ้นมาอีกเลย” องค์กษัตริย์พูดว่าอย่างนั้น ชื่อของพระองค์คือพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194057 แลจะกระทำให้เจ้าทั้งปวงของบาบูโลนแลผู้มีปัญญาของเขา, แลนายทัพทั้งหลายของเขา, แลพวกขุนนางของเขา, แลพวกผู้ชายใหญ่ของเขา, ให้เมาไป, แลเขาทั้งหลายนั้นจะหลับไปเป็นนิตย์, แลจะไม่ตื่นขึ้นอีก, ผู้เป็นกษัตริย์ใหญ่ (ยิ่ง), ผู้ทรงนามชื่อพระยะโฮวาแห่งพลโยธาทั้งหลายได้ตรัส. Viz kapitola |