Efeseni 1:2 - Noul Testament SBR 20232 Har vouă și pace, de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos! Viz kapitolaVíce verzíNoua Traducere Românească2 Har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos! Viz kapitolaBiblia în Versiune Actualizată 20182 Vă doresc să beneficiați de pace de la Dumnezeu – Tatăl nostru – și de la Stăpânul Isus Cristos. Viz kapitolaBiblia în versuri 20142 Pace și har, doresc, mereu, Să vă dea bunul Dumnezeu – Tatăl aflat în ceruri, sus – Și Domnul nost’, Hristos Iisus. Viz kapitolaVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos! Viz kapitolaRomână Noul Testament Interconfesional 20092 har vouă şi pace de la Dumnezeu Tatăl nostru şi de la Domnul Iisus Hristos. Viz kapitola |