Mateo 26:64 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio64 Jesús tsi' su'be: —Joñon cu. Pero mic su'beñetla, wʌle c'ʌlʌl ti pejtelel ora mi caj la' q'uel i Yalobil Wiñic mi' caj ti buchtʌl ti' ñoj jiñi P'ʌtʌl bʌ Dios, mi caj la' q'uel che' mi' tilel ti tocal ti panchan, —che'en. Viz kapitolaChol de Tumbalá Bible64 Jesús tsi' sube: Joñon cu. Pero mic subeñetla, wʌle c'ʌlʌl ti pejtelel ora i Yalobil Winic mi' caj ti buchtʌl ti' ñoj jini P'ʌtʌl bʌ Dios. Mi caj la' q'uel che' mi' tilel ti tocal ti panchan, che'en. Viz kapitolaJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio64 Jesús tsi' su'be: —Joñon cu. Pero mic su'beñetla, wʌle c'ʌlʌl ti pejtelel ora mi caj la' q'uel i Yalobil Wiñic mi' caj ti buchtʌl ti' ñoj jiñi P'ʌtʌl bʌ Dios, mi caj la' q'uel che' mi' tilel ti tocal ti panchan. Viz kapitolaChol Tila64 Jesús ti yʌlʌ: Joñoñʌch. Mic subeñetla je'el mi quejel a wilañon Joñon i Pi'ʌlon bʌ Quixtyañujob ya' buchulon ti i ñoj Dios mach'ʌ ba'an i p'isol i p'ʌtyʌlel. Mi quejel la' wilañon che' mi quejel c tyʌlel ya' ti mal tyocal ya' ti panchan. Che' ti yʌlʌ Jesús. Viz kapitolaChol: I T’an Dios64 Jesús tsi' sube: Joñon cu. Pero mic subeñetla, wʌle c'ʌlʌl ti pejtelel ora i Yalobil Winic mi' caj ti buchtʌl ti' ñoj jini P'ʌtʌl bʌ Dios. Mi caj la' q'uel che' mi' tilel ti tocal ti panchan, che'en. Viz kapitola |